-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.2k
协作指南
欢迎参与 Vue 3 新版文档协作,以下内容适用于参与 vuejs-translations/docs-zh-cn 仓库的协作,在此之前,你应该阅读过翻译须知。
Vuejs-translations 组织是基于 Vue 官方筹备下围绕了 Vue 周边文档展开国际化维护的组织。
$ git clone https://github.com/vuejs-translations/docs-zh-cn.git # clone 仓库
$ pnpm install # 安装依赖 (或yarn,国内用户可使用 [cnpm](https://cnpmjs.org/))
$ pnpm run dev # 启动开发环境,本地访问(http://localhost:3000)
在完成翻译后,发起 PR
即可,review 无误后,将合并入主仓库,访问域名:staging-cn.vuejs.org,即可看到效果。此域名目前是在国内 Gitee 上部署的。
具体规范参考
建议 message 使用英文,关键词后加英文冒号,再加空格,一段话描述,如:
style: fix the strong style for Chinese characters
chore: update yarn.lock
review: introduction
具体参考旧 PR 建议标题使用英文,你可以在描述里使用中文描述详细的特性。
-
集中翻译和校对
目前网站还处在待翻译或待校对的状态,细则详见:https://github.com/vuejs-translations/docs-zh-cn/issues/8绝大部分的翻译和校对工作已在网站初期集中进行并完成
-
定期翻译和校对从英文站同步过来的新内容
在长期和英文站保持同步的过程中,我们的文档可能会偶尔存在暂时未翻译的段落,这些段落通常都以
<!-- TODO: translation -->
开头作为标记。所以欢迎大家在源码中搜索这些段落并贡献翻译。你也可以通过这个链接快速找到尚未翻译好的内容。
- 定期从英文版同步:包括最新的翻译和非文档内容的代码同步,可以随时发起 PR
- 网络环境和本地化:如果发现任何这方面的问题可以直接发起 issue 讨论
- 翻译讨论:可以随时发起 issue 讨论
-
对于原文内容的讨论,而非中文译法本身。
(作为译者,如果您存在语言上的障碍,我们可以提供必要的协助,但每位译者的时间其实都非常宝贵,我们还是鼓励大家先尽量试着自己在英文站发起并参与讨论)
-
对于网站代码的优化,除非是特别针对中文站或国内环境的
- 对于 Vue 的使用答疑,请移步到各大技术社区讨论
- 尽量保持原文的编码风格,不产生不必要的格式变化和改动。如果对格式有异议,建议直接在英文站讨论。
- 我们有一个实验性的中文格式工具:
zhlint
来检测中文格式,详见 6.1 如何使用 zhlint - 同步最新的翻译时,建议先查阅接下来的“如何定期同步最新的翻译等网站改动”章节。
-
发现有些段落翻译晦涩难懂?
在搜索未得到相关讨论结果后,可发起 issue,有结论后,我们定期汇总至翻译须知 wiki
-
如何发起 Pull Requests?
- Clone 仓库
- 更改完毕后,推送到自己的仓库
-
比较仓库,右侧为你的仓库和分支,左侧是需要并入的目标仓库和分支
- 选择比较的分支后,点击按钮:“Create pull request” 即可发起
- Clone 仓库
-
如何定期同步最新的翻译等网站改动
中文仓库配置了 AutoSync 自动任务,将定期 (目前为每天一次) 将英文版仓库的最新改动同步至本仓库的
upstream
分支。该任务也可以在需要时手动触发。自动同步完成后,为了解决
upstream
分支与main
分支之间的冲突,并同时保持upstream
分支的历史记录与英文版一致不受干扰,需要借助一条额外的分支 (默认为sync
分支,但也可以是其他任意分支名称) 来完成同步 (以下->
代表合并方向):-
upstream
->sync
(手动本地同步英文版内容,解决冲突) -
main
->sync
(手动本地解决冲突) -
sync
->main
(手动发起从sync
分支到main
分支的 PR,在团队成员校对并合并过后,完成同步)
在发起 PR 的时候请注意:
- 请备注当时 upstream 最新的 commit hash。
- 如果你没有该仓库的 maintainer 权限,可以 fork 到自己的仓库,随意命名分支进行相同的操作。
在校对 PR 的时候请注意:
- 建议参考 main...upstream 分支之间的对比结果。
- 最终请务必使用“Create a merge commit”的形式合并以保留英文版的历史记录,方便后续持续同步。
-
-
如何查看“我的贡献”?
-
如果有一个章节很长,我只翻译了一半,后续不想翻译了?
- 虽然允许,但,我们还是建议你,最好以一个
.md
文件为单位来发起 PR,避免后续来回追踪。
- 虽然允许,但,我们还是建议你,最好以一个
-
如何使用 zhlint
-
安装
zhlint
npm install zhlint -g # 或 yarn global add zhlint # 或 pnpm add zhlint --global
-
使用
zhlint
查看zhlint readme.md # 查看 `zhlint` 检测的结果
-
使用
zhlint
修复zhlint readme.md --fix # 使用 `zhlint` 修复