-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
3323.yml
136 lines (114 loc) · 7.34 KB
/
3323.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
Rang: 3323
Lemma: 雇用
Lesung: こよう
Tonhöhen: /^^
Definition: Beschäftigung, Anstellung
Alternativschreibweisen: 雇傭
Extra: (する)
Wortart: n, vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
雇用を創出するための対策が必要だ。
雇用[こよう]を 創出[そうしゅつ]するための 対策[たいさく]が 必要[ひつよう]だ。
Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen sind erforderlich.
最近の雇用状況は厳しい。
最近[さいきん]の 雇用状況[こようじょうきょう]は 厳[きび]しい。
Die aktuelle Beschäftigungslage ist schwierig.
雇用保険に加入することは重要だ。
雇用保険[こようほけん]に 加入[かにゅう]することは 重要[じゅうよう]だ。
Es ist wichtig, in die Arbeitslosenversicherung einzuzahlen.
雇用条件について話し合いましょう。
雇用条件[こようじょうけん]について 話[はな]し 合[あ]いましょう。
Lassen Sie uns über die Beschäftigungsbedingungen sprechen.
雇用契約書にサインをしてください。
雇用契約書[こようけいやくしょ]にサインをしてください。
Bitte unterschreiben Sie den Arbeitsvertrag.
雇用機会の均等は法律で保護されている。
雇用機会[こようきかい]の 均等[きんとう]は 法律[ほうりつ]で 保護[ほご]されている。
Chancengleichheit bei der Beschäftigung ist gesetzlich geschützt.
彼女は雇用主として従業員を大切にしている。
彼女[かのじょ]は 雇用主[こようぬし]として 従業員[じゅうぎょういん]を 大切[たいせつ]にしている。
Als Arbeitgeberin schätzt sie ihre Angestellten sehr.
雇用率の上昇は経済回復の兆しだ。
雇用率[こようりつ]の 上昇[じょうしょう]は 経済回復[けいざいかいふく]の 兆[きざ]しだ。
Der Anstieg der Beschäftigungsquote ist ein Zeichen für die wirtschaftliche Erholung.
雇用差別は厳しく禁止されています。
雇用差別[こようさべつ]は 厳[きび]しく 禁止[きんし]されています。
Diskriminierung bei der Einstellung ist streng verboten.
政府は新たな雇用政策を発表した。
政府[せいふ]は 新[あら]たな 雇用政策[こようせいさく]を 発表[はっぴょう]した。
Die Regierung hat eine neue Beschäftigungspolitik angekündigt.
雇用統計によると、失業率が低下している。
雇用統計[こようとうけい]によると、失業率[しつぎょうりつ]が 低下[ていか]している。
Laut der Beschäftigungsstatistik sinkt die Arbeitslosenquote.
安定雇用を求める若者が増えている。
安定[あんてい] 雇用[こよう]を 求[もと]める 若者[わかもの]が 増[ふ]えている。
Immer mehr junge Menschen streben nach stabilen Beschäftigungsverhältnissen.
一時雇用から正規雇用への転換を目指している。
一時[いちじ] 雇用[こよう]から 正規[せいき] 雇用[こよう]への 転換[てんかん]を 目指[めざ]している。
Ich strebe einen Wechsel von einer befristeten zu einer unbefristeten Anstellung an.
過剰雇用が企業の経営を圧迫している。
過剰[かじょう] 雇用[こよう]が 企業[きぎょう]の 経営[けいえい]を 圧迫[あっぱく]している。
Überbeschäftigung belastet das Management der Unternehmen.
完全雇用を達成することは難しい。
完全[かんぜん] 雇用[こよう]を 達成[たっせい]することは 難[むずか]しい。
Es ist schwierig, Vollbeschäftigung zu erreichen.
新規雇用の面接を来週行います。
新規[しんき] 雇用[こよう]の 面接[めんせつ]を 来週[らいしゅう] 行[おこな]います。
Nächste Woche führen wir Vorstellungsgespräche für Neueinstellungen durch.
終身雇用制度は日本の特徴だった。
終身[しゅうしん] 雇用制度[こようせいど]は 日本[にほん]の 特徴[とくちょう]だった。
Das System der lebenslangen Anstellung war ein Merkmal Japans.
被雇用者の権利を守ることが重要だ。
被雇用者[ひこようしゃ]の 権利[けんり]を 守[まも]ることが 重要[じゅうよう]だ。
Es ist wichtig, die Rechte der Angestellten zu schützen.
児童の雇用は法律で禁止されている。
児童[じどう]の 雇用[こよう]は 法律[ほうりつ]で 禁止[きんし]されている。
Die Beschäftigung von Kindern ist gesetzlich verboten.
雇用環境の悪化が問題となっている。
雇用環境[こようかんきょう]の 悪化[あっか]が 問題[もんだい]となっている。
Die Verschlechterung der Beschäftigungssituation wird zum Problem.
構造的低雇用を改善するための政策が必要だ。
構造的[こうぞうてき] 低[てい] 雇用[こよう]を 改善[かいぜん]するための 政策[せいさく]が 必要[ひつよう]だ。
Es sind Maßnahmen erforderlich, um die strukturelle Unterbeschäftigung zu verbessern.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>雇用[こよう] bedeutet "Anstellung" oder "Beschäftigung".</p>
<ul>
<li>Es bezieht sich auf das Arbeitsverhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer.</li>
<li>Es gibt verschiedene Arten von 雇用[こよう]:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">正規[せいき]<u>雇用[こよう]</u></div>
<div class="de spoiler">Reguläre Beschäftigung (Vollzeit, unbefristet)</div>
<div class="jp">非正規[ひせいき]<u>雇用[こよう]</u></div>
<div class="de spoiler">Atypische Beschäftigung (Teilzeit, befristet, etc.)</div>
<div class="jp">一時[いちじ]<u>雇用[こよう]</u></div>
<div class="de spoiler">Befristete Anstellung oder Zeitarbeit</div>
</div>
<li>Es wird oft in Zusammenhang mit wirtschaftlichen und arbeitsmarktbezogenen Themen verwendet:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">完全[かんぜん]<u>雇用[こよう]</u></div>
<div class="de spoiler">Vollbeschäftigung</div>
<div class="jp">過剰[かじょう]<u>雇用[こよう]</u></div>
<div class="de spoiler">Personalüberhang</div>
</div>
</ul>
<p>Als Verb (雇用[こよう]する) bedeutet es "anstellen" oder "beschäftigen":</p>
<div class="examples">
<div class="jp">工場[こうじょう]では、パート 主婦[しゅふ]が 多[おお]く<u>雇用[こよう]</u>されている。</div>
<div class="de spoiler">In der Fabrik sind viele Hausfrauen als Teilzeitkräfte beschäftigt.</div>
</div>
<p>In der Wirtschaftswissenschaft ist der Begriff ebenfalls wichtig:</p>
<div class="examples">
<div class="jp">『<u>雇用[こよう]</u>・ 利子[りし]及[およ]び 貨幣[かへい]の 一般[いっぱん] 理論[りろん]』</div>
<div class="de spoiler">"Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes" (Buch von J. M. Keynes)</div>
</div>
</p>