-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1605.yml
101 lines (80 loc) · 5.63 KB
/
1605.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1605
Lemma: 若者
Lesung: わかもの
Tonhöhen: /^^^
Definition: junge(r) Mensch(en), Jugend
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼は若者に人気がある。
彼[かれ]は 若者[わかもの]に 人気[にんき]がある。
Er ist bei jungen Leuten beliebt.
若者言葉を理解するのは難しいです。
若者言葉[わかものことば]を 理解[りかい]するのは 難[むずか]しいです。
Es ist schwierig, die Jugendsprache zu verstehen.
無口な若者が隅っこで本を読んでいた。
無口[むくち]な 若者[わかもの]が 隅[すみ]っこで 本[ほん]を 読[よ]んでいた。
Ein stiller junger Mann las in der Ecke ein Buch.
彼は将来のある若者だと評価されている。
彼[かれ]は 将来[しょうらい]のある 若者[わかもの]だと 評価[ひょうか]されている。
Er wird als ein junger Mann mit Zukunft eingeschätzt.
近頃の若者は携帯電話から離れられないようだ。
近頃[ちかごろ]の 若者[わかもの]は 携帯電話[けいたいでんわ]から 離[はな]れられないようだ。
Die Jugend von heute scheint nicht ohne ihre Handys auskommen zu können.
不行儀な若者の態度に年配の人が顔をしかめた。
不行儀[ふぎょうぎ]な 若者[わかもの]の 態度[たいど]に 年配[ねんぱい]の 人[ひと]が 顔[かお]をしかめた。
Die älteren Leute runzelten die Stirn über das unhöfliche Verhalten des jungen Mannes.
配達人は愛想のいい若者で、カウンターまで郵便を運んでくれた。
配達人[はいたつにん]は 愛想[あいそう]のいい 若者[わかもの]で、カウンターまで 郵便[ゆうびん]を 運[はこ]んでくれた。
Der Briefträger war ein liebenswürdiger junger Mann, der die Post direkt an die Rezeption brachte.
この無鉄砲な若者は困難な時代を生き抜くだろう。
この 無鉄砲[むてっぽう]な 若者[わかもの]は 困難[こんなん]な 時代[じだい]を 生[い]き 抜[ぬ]くだろう。
Dieser tollkühne junge Mann wird wahrscheinlich schwierige Zeiten überleben.
若者たちはテレビゲームに熱中していた。
若者[わかもの]たちはテレビゲームに 熱中[ねっちゅう]していた。
Die jungen Leute waren völlig in ihr Videospiel vertieft.
浜辺では若者たちが水着姿で日光浴をしていた。
浜辺[はまべ]では 若者[わかもの]たちが 水着姿[みずぎすがた]で 日光浴[にっこうよく]をしていた。
Am Strand sonnten sich junge Leute in Badeanzügen.
若者の失業率が上昇している。
若者[わかもの]の 失業率[しつぎょうりつ]が 上昇[じょうしょう]している。
Die Arbeitslosenquote unter jungen Menschen steigt.
彼女は若者向けのファッションブランドを立ち上げた。
彼女[かのじょ]は 若者向[わかものむ]けのファッションブランドを 立[た]ち 上[あ]げた。
Sie gründete eine Modemarke für junge Leute.
若者たちは環境問題に強い関心を持っている。
若者[わかもの]たちは 環境問題[かんきょうもんだい]に 強[つよ]い 関心[かんしん]を 持[も]っている。
Junge Menschen haben ein starkes Interesse an Umweltproblemen.
この映画は若者の恋愛を描いている。
この 映画[えいが]は 若者[わかもの]の 恋愛[れんあい]を 描[えが]いている。
Dieser Film porträtiert die Liebe junger Menschen.
若者の政治参加を促進する取り組みが始まった。
若者[わかもの]の 政治参加[せいじさんか]を 促進[そくしん]する 取[と]り 組[く]みが 始[はじ]まった。
Es wurden Initiativen gestartet, um die politische Beteiligung junger Menschen zu fördern.
若者の間でこの新しいアプリが人気を集めている。
若者[わかもの]の 間[あいだ]でこの 新[あたら]しいアプリが 人気[にんき]を 集[あつ]めている。
Diese neue App wird unter jungen Leuten immer beliebter.
若者の声を聞くために、市は若者会議を開催した。
若者[わかもの]の 声[こえ]を 聞[き]くために、市[し]は 若者会議[わかものかいぎ]を 開催[かいさい]した。
Um die Stimmen junger Menschen zu hören, veranstaltete die Stadt eine Jugendkonferenz.
若者の起業を支援するプログラムが注目を集めている。
若者[わかもの]の 起業[きぎょう]を 支援[しえん]するプログラムが 注目[ちゅうもく]を 集[あつ]めている。
Programme zur Unterstützung junger Unternehmer gewinnen an Aufmerksamkeit.
若者の健康意識が高まっている。
若者[わかもの]の 健康意識[けんこういしき]が 高[たか]まっている。
Das Gesundheitsbewusstsein junger Menschen nimmt zu.
若者向けの音楽フェスティバルが毎年開催されている。
若者向[わかものむ]けの 音楽[おんがく]フェスティバルが 毎年[まいとし] 開催[かいさい]されている。
Jedes Jahr findet ein Musikfestival für junge Leute statt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''