-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1600.yml
101 lines (80 loc) · 6.03 KB
/
1600.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1600
Lemma: 基準
Lesung: きじゅん
Tonhöhen: /^^^
Definition: Standard, Norm
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
この建物は安全基準を満たしている。
この 建物[たてもの]は 安全基準[あんぜんきじゅん]を 満[み]たしている。
Dieses Gebäude erfüllt die Sicherheitsstandards.
新しい環境基準が来月から施行される。
新[あたら]しい 環境基準[かんきょうきじゅん]が 来月[らいげつ]から 施行[しこう]される。
Die neuen Umweltstandards treten nächsten Monat in Kraft.
この会社の給与は業界の基準を上回っている。
この 会社[かいしゃ]の 給与[きゅうよ]は 業界[ぎょうかい]の 基準[きじゅん]を 上回[うわまわ]っている。
Die Gehälter in diesem Unternehmen liegen über dem Branchenstandard.
基準日までに書類を提出してください。
基準日[きじゅんび]までに 書類[しょるい]を 提出[ていしゅつ]してください。
Bitte reichen Sie die Unterlagen bis zum Stichtag ein.
新製品は品質基準を厳しくチェックされている。
新製品[しんせいひん]は 品質基準[ひんしつきじゅん]を 厳[きび]しくチェックされている。
Die neuen Produkte werden streng auf Qualitätsstandards überprüft.
この薬局は基準薬局として認定されました。
この 薬局[やっきょく]は 基準薬局[きじゅんやっきょく]として 認定[にんてい]されました。
Diese Apotheke wurde als Standardapotheke akkreditiert.
基準値を超える放射線量が検出された。
基準値[きじゅんち]を 超[こ]える 放射線量[ほうしゃせんりょう]が 検出[けんしゅつ]された。
Es wurde eine Strahlendosis über dem Grenzwert festgestellt.
新しい会計基準の導入により、財務報告が変更される。
新[あたら]しい 会計基準[かいけいきじゅん]の 導入[どうにゅう]により、財務報告[ざいむほうこく]が 変更[へんこう]される。
Mit der Einführung neuer Rechnungslegungsstandards werden sich die Finanzberichte ändern.
この建物は最新の耐震基準に従って設計されている。
この 建物[たてもの]は 最新[さいしん]の 耐震基準[たいしんきじゅん]に 従[したが]って 設計[せっけい]されている。
Dieses Gebäude wurde nach den neuesten Erdbebensicherheitsstandards entworfen.
国際基準に合わせて製品仕様を変更しました。
国際基準[こくさいきじゅん]に 合[あ]わせて 製品仕様[せいひんしよう]を 変更[へんこう]しました。
Wir haben die Produktspezifikationen an die internationalen Standards angepasst.
基準地価の上昇が不動産市場に影響を与えている。
基準地価[きじゅんちか]の 上昇[じょうしょう]が 不動産市場[ふどうさんしじょう]に 影響[えいきょう]を 与[あた]えている。
Der Anstieg der Bodenrichtwerte beeinflusst den Immobilienmarkt.
新入社員の選考基準を見直す必要があります。
新入社員[しんにゅうしゃいん]の 選考基準[せんこうきじゅん]を 見直[みなお]す 必要[ひつよう]があります。
Wir müssen die Auswahlkriterien für neue Mitarbeiter überprüfen.
この製品は安全基準を満たしていないため、リコールされた。
この 製品[せいひん]は 安全基準[あんぜんきじゅん]を 満[み]たしていないため、リコールされた。
Dieses Produkt wurde zurückgerufen, da es die Sicherheitsstandards nicht erfüllt.
新しい教育基準の導入により、カリキュラムが変更される。
新[あたら]しい 教育基準[きょういくきじゅん]の 導入[どうにゅう]により、カリキュラムが 変更[へんこう]される。
Mit der Einführung neuer Bildungsstandards wird sich der Lehrplan ändern.
この会社は厳しい倫理基準を持っている。
この 会社[かいしゃ]は 厳[きび]しい 倫理基準[りんりきじゅん]を 持[も]っている。
Dieses Unternehmen hat strenge ethische Standards.
排出基準を守らない企業には罰金が科される。
排出基準[はいしゅつきじゅん]を 守[まも]らない 企業[きぎょう]には 罰金[ばっきん]が 科[か]される。
Unternehmen, die die Emissionsstandards nicht einhalten, werden mit Geldstrafen belegt.
基準モードでの測定結果は予想通りだった。
基準[きじゅん]モードでの 測定結果[そくていけっか]は 予想通[よそうどお]りだった。
Die Messergebnisse im Standardmodus waren wie erwartet.
この研究所は新しい測定基準を開発している。
この 研究所[けんきゅうじょ]は 新[あたら]しい 測定基準[そくていきじゅん]を 開発[かいはつ]している。
Dieses Labor entwickelt neue Messstandards.
基準為替相場の変動が輸出企業に影響を与えている。
基準為替相場[きじゅんかわせそうば]の 変動[へんどう]が 輸出企業[ゆしゅつきぎょう]に 影響[えいきょう]を 与[あた]えている。
Schwankungen im Leitkurs beeinflussen die Exportunternehmen.
基準点を正確に設定することが、測量の第一歩だ。
基準点[きじゅんてん]を 正確[せいかく]に 設定[せってい]することが、測量[そくりょう]の 第一歩[だいいっぽ]だ。
Der erste Schritt bei einer Vermessung ist die genaue Festlegung des Bezugspunkts.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''