-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0962.yml
105 lines (83 loc) · 6.32 KB
/
0962.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 962
Lemma: 慣れる
Lesung: なれる
Tonhöhen: /\.
Definition: sich gewöhnen an
Alternativschreibweisen: 馴れる
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: vi
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: 慣れない・慣れた
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
大阪の生活に慣れてきた。
大阪[おおさか]の 生活[せいかつ]に 慣[な]れてきた。
Ich gewöhne mich langsam an das Leben in Osaka.
新しい環境に慣れるには時間がかかることもあります。
新[あたら]しい 環境[かんきょう]に 慣[な]れるには 時間[じかん]がかかることもあります。
Es kann einige Zeit dauern, sich an eine neue Umgebung zu gewöhnen.
都会の生活に慣れるのは大変でした。
都会[とかい]の 生活[せいかつ]に 慣[な]れるのは 大変[たいへん]でした。
Es war schwierig, sich an das Stadtleben zu gewöhnen.
海に慣れていない人は、船酔いしやすいです。
海[うみ]に 慣[な]れていない 人[ひと]は、船酔[ふなよ]いしやすいです。
Menschen, die nicht an das Meer gewöhnt sind, werden leicht seekrank.
新しい気候に慣れるまでに、約1ヶ月かかりました。
新[あたら]しい 気候[きこう]に 慣[な]れるまでに、約[やく]1ヶ月[かげつ] かかりました。
Es hat ungefähr einen Monat gedauert, bis ich mich an das neue Klima gewöhnt habe.
寒さに慣れるために、毎日少しずつ外で過ごす時間を増やしています。
寒[さむ]さに 慣[な]れるために、毎日[まいにち] 少[すこ]しずつ 外[そと]で 過[す]ごす 時間[じかん]を 増[ふ]やしています。
Um mich an die Kälte zu gewöhnen, verbringe ich jeden Tag etwas mehr Zeit draußen.
早起きに慣れているので、朝は元気いっぱいです。
早起[はやお]きに 慣[な]れているので、朝[あさ]は 元気[げんき]いっぱいです。
Da ich ans Frühaufstehen gewöhnt bin, bin ich morgens voller Energie.
慣れた手つきで料理を作る姿は、とてもかっこよく見えます。
慣[な]れた 手[て]つきで 料理[りょうり]を 作[つく]る 姿[すがた]は、とても かっこよく 見[み]えます。
Es sieht sehr cool aus, wie du mit geübten Händen kochst.
新しい靴は最初は痛いけど、足に慣れるまで履き続けましょう。
新[あたら]しい 靴[くつ]は 最初[さいしょ]は 痛[いた]いけど、足[あし]に 慣[な]れるまで 履[は]き 続[つづ]けましょう。
Neue Schuhe tun zuerst weh, aber lass sie uns weiter tragen, bis sie sich an deine Füße gewöhnt haben.
彼女はすぐに新しい環境に慣れる才能があるね。
彼女[かのじょ]はすぐに 新[あたら]しい 環境[かんきょう]に 慣[な]れる 才能[さいのう]があるね。
Sie hat wirklich ein Talent dafür, sich schnell an neue Umgebungen zu gewöhnen.
慣れない仕事で疲れてしまいました。
慣[な]れない 仕事[しごと]で 疲[つか]れてしまいました。
Ich bin von der ungewohnten Arbeit erschöpft.
最初は少し手間取ったが、すぐにオールの動かし方に慣れた。
最初[さいしょ]は 少[すこ]し 手間取[てまど]ったが、すぐにオールの 動[うご]かし 方[かた]に 慣[な]れた。
Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, aber ich gewöhnte mich schnell daran, wie man die Ruder bewegt.
片足を引きずる歩きにもやがて慣れた。
片足[かたあし]を 引[ひ]きずる 歩[ある]きにもやがて 慣[な]れた。
Mit der Zeit gewöhnte ich mich daran, beim Gehen ein Bein nachzuziehen.
安娜の気紛れには慣れているよ。
安娜[あんな]の 気紛[きまぐ]れには 慣[な]れているよ。
Ich bin an Annas Launen gewöhnt.
この頃から行徳の眼は闇に慣れ、女の姿の輪郭を認めることができた。
この 頃[ころ]から 行徳[ゆきのり]の 眼[め]は 闇[やみ]に 慣[な]れ、女[おんな]の 姿[すがた]の 輪郭[りんかく]を 認[みと]めることができた。
Ab diesem Zeitpunkt hatten sich Yukinoris Augen an die Dunkelheit gewöhnt, und er konnte die Umrisse der Frau erkennen.
騒動に馴れた京の市中の者もこれには目を見はった。
騒動[そうどう]に 馴[な]れた 京[きょう]の 市中[しちゅう]の 者[もの]もこれには 目[め]を 見[み]はった。
Selbst die an Unruhen gewöhnten Bewohner der Hauptstadt rissen bei diesem Anblick erstaunt die Augen auf.
妹は慣れた手つきで、あっという間に寝床を整えた。
妹[いもうと]は 慣[な]れた 手[て]つきで、あっという 間[ま]に 寝床[ねどこ]を 整[ととの]えた。
Mit geübten Händen machte meine Schwester das Bett im Handumdrehen.
アセベドは、ピストルではなくてナイフの扱いに慣れた悪党だった。
アセベドは、ピストルではなくてナイフの 扱[あつか]いに 慣[な]れた 悪党[あくとう]だった。
Azevedo war ein Schurke, der im Umgang mit Messern geübt war, nicht aber mit Pistolen.
海外の珍しい習慣や食べ物にも慣れています。
海外[かいがい]の 珍[めずら]しい 習慣[しゅうかん]や 食[た]べ 物[もの]にも 慣[な]れています。
Ich bin auch an ungewöhnliche Bräuche und Speisen aus dem Ausland gewöhnt.
馴れた虎を傍に寝かして置いている。
馴[な]れた 虎[とら]を 傍[そば]に 寝[ね]かして 置[お]いている。
Er lässt einen zahmen Tiger neben sich schlafen.
習うより慣れよ、という言葉の通り、練習を重ねることが大切です。
習[なら]うより 慣[な]れよ、という 言葉[ことば]の 通[とお]り、練習[れんしゅう]を 重[かさ]ねることが 大切[たいせつ]です。
Wie das Sprichwort sagt: 'Übung macht den Meister'. Es ist wichtig, kontinuierlich zu üben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''