-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0955.yml
101 lines (80 loc) · 5.39 KB
/
0955.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 955
Lemma: 一般的
Lesung: いっぱんてき
Tonhöhen: /^^^^^
Definition: allgemein, üblich
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: na-adj
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
一般的な方法だ。
一般的[いっぱんてき]な 方法[ほうほう]だ。
Dies ist die allgemeine Methode.
この考え方は一般的ではありません。
この 考[かんが]え 方[かた]は 一般的[いっぱんてき]ではありません。
Diese Denkweise ist nicht allgemein verbreitet.
一般的に言えば、この問題は簡単に解決できます。
一般的[いっぱんてき]に 言[い]えば、この 問題[もんだい]は 簡単[かんたん]に 解決[かいけつ]できます。
Allgemein gesagt lässt sich dieses Problem einfach lösen.
この製品は一般的な家庭で使用されています。
この 製品[せいひん]は 一般的[いっぱんてき]な 家庭[かてい]で 使用[しよう]されています。
Dieses Produkt wird in durchschnittlichen Haushalten verwendet.
彼の意見は一般的な見方を反映しています。
彼[かれ]の 意見[いけん]は 一般的[いっぱんてき]な 見方[みかた]を 反映[はんえい]しています。
Seine Meinung spiegelt die allgemeine Sichtweise wider.
一般的な常識を持つことは大切です。
一般的[いっぱんてき]な 常識[じょうしき]を 持[も]つことは 大切[たいせつ]です。
Es ist wichtig, einen allgemeinen Menschenverstand zu haben.
この現象は一般的に観察されます。
この 現象[げんしょう]は 一般的[いっぱんてき]に 観察[かんさつ]されます。
Dieses Phänomen wird generell beobachtet.
一般的な価格帯はいくらですか?
一般的[いっぱんてき]な 価格帯[かかくたい]はいくらですか?
Wie hoch ist die übliche Preisspanne?
これは一般的な解釈ではありません。
これは 一般的[いっぱんてき]な 解釈[かいしゃく]ではありません。
Dies ist keine allgemein akzeptierte Interpretation.
一般的に、この地域は安全だと考えられています。
一般的[いっぱんてき]に、この 地域[ちいき]は 安全[あんぜん]だと 考[かんが]えられています。
Generell wird diese Gegend als sicher betrachtet.
彼女の行動は一般的な規範から外れています。
彼女[かのじょ]の 行動[こうどう]は 一般的[いっぱんてき]な 規範[きはん]から 外[はず]れています。
Ihr Verhalten weicht von den allgemeinen Normen ab.
一般的な傾向として、若者の読書離れが進んでいます。
一般的[いっぱんてき]な 傾向[けいこう]として、若者[わかもの]の 読書離[どくしょばな]れが 進[すす]んでいます。
Als allgemeiner Trend lässt sich beobachten, dass junge Menschen sich vom Lesen abwenden.
この単語の一般的な用法を教えてください。
この 単語[たんご]の 一般的[いっぱんてき]な 用法[ようほう]を 教[おし]えてください。
Bitte erklären Sie mir den allgemeinen Gebrauch dieses Wortes.
一般的に言って、この方法は効果的です。
一般的[いっぱんてき]に 言[い]って、この 方法[ほうほう]は 効果的[こうかてき]です。
Allgemein gesprochen ist diese Methode effektiv.
この習慣は一般的ではなくなりつつあります。
この 習慣[しゅうかん]は 一般的[いっぱんてき]ではなくなりつつあります。
Diese Gewohnheit wird allmählich weniger üblich.
一般的な見解とは異なる意見を持っています。
一般的[いっぱんてき]な 見解[けんかい]とは 異[こと]なる 意見[いけん]を 持[も]っています。
Ich habe eine Meinung, die von der allgemeinen Ansicht abweicht.
一般的な対応では解決できない問題もあります。
一般的[いっぱんてき]な 対応[たいおう]では 解決[かいけつ]できない 問題[もんだい]もあります。
Es gibt auch Probleme, die nicht mit üblichen Maßnahmen gelöst werden können.
一般的な基準を満たしていれば合格です。
一般的[いっぱんてき]な 基準[きじゅん]を 満[み]たしていれば 合格[ごうかく]です。
Wenn Sie die allgemeinen Standards erfüllen, bestehen Sie.
一般的に、この薬の副作用は軽微です。
一般的[いっぱんてき]に、この 薬[くすり]の 副作用[ふくさよう]は 軽微[けいび]です。
Im Allgemeinen sind die Nebenwirkungen dieses Medikaments gering.
過安定を安定にするのは、一般的に、さほどむつかしいことではない。
過安定[かあんてい]を 安定[あんてい]にするのは、一般的[いっぱんてき]に、さほどむつかしいことではない。
Im Allgemeinen bereitet es keine Schwierigkeit, eine besonders hohe Stabilität in eine normale umzuwandeln.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''