-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0908.yml
105 lines (83 loc) · 5.38 KB
/
0908.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 908
Lemma: 完全
Lesung: かんぜん
Tonhöhen: /^^^
Definition: vollständig; Vollkommenheit
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: na-adj
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
仕事はまだ完全に終わっていない。
仕事[しごと]はまだ 完全[かんぜん]に 終[お]わっていない。
Meine Arbeit ist noch nicht vollständig abgeschlossen.
彼の作品は完全な美を追求している。
彼[かれ]の 作品[さくひん]は 完全[かんぜん]な 美[び]を 追求[ついきゅう]している。
Sein Werk strebt nach vollkommener Schönheit.
この建物は完全防備されているから、安心してください。
この 建物[たてもの]は 完全防備[かんぜんぼうび]されているから、安心[あんしん]してください。
Dieses Gebäude ist vollständig geschützt, also seien Sie unbesorgt.
彼女は完全な原稿を提出した。
彼女[かのじょ]は 完全[かんぜん]な 原稿[げんこう]を 提出[ていしゅつ]した。
Sie reichte ein vollständiges Manuskript ein.
完全犯罪を計画したが、最後に失敗した。
完全犯罪[かんぜんはんざい]を 計画[けいかく]したが、最後[さいご]に 失敗[しっぱい]した。
Er plante das perfekte Verbrechen, scheiterte aber am Ende.
彼は完全な試合をして、観客を魅了した。
彼[かれ]は 完全[かんぜん]な 試合[しあい]をして、観客[かんきゃく]を 魅了[みりょう]した。
Er spielte ein perfektes Spiel und bezauberte das Publikum.
この国は現在、完全雇用を達成している。
この 国[くに]は 現在[げんざい]、完全雇用[かんぜんこよう]を 達成[たっせい]している。
Dieses Land hat derzeit Vollbeschäftigung erreicht.
彼女の演技は完全無欠だった。
彼女[かのじょ]の 演技[えんぎ]は 完全無欠[かんぜんむけつ]だった。
Ihre Darstellung war absolut makellos.
この製品は完全燃焼するので、環境に優しいです。
この 製品[せいひん]は 完全燃焼[かんぜんねんしょう]するので、環境[かんきょう]に 優[やさ]しいです。
Dieses Produkt verbrennt vollständig und ist daher umweltfreundlich.
彼らは市場を完全に支配している。
彼[かれ]らは 市場[しじょう]を 完全[かんぜん]に 支配[しはい]している。
Sie beherrschen den Markt vollständig.
この証拠は完全で、反論の余地がない。
この 証拠[しょうこ]は 完全[かんぜん]で、反論[はんろん]の 余地[よち]がない。
Dieser Beweis ist vollständig und lässt keinen Raum für Gegenargumente.
彼は完全主義者で、細部にまでこだわる。
彼[かれ]は 完全主義者[かんぜんしゅぎしゃ]で、細部[さいぶ]にまでこだわる。
Er ist ein Perfektionist und achtet auf jedes Detail.
この機械は完全装備されているので、使いやすいです。
この 機械[きかい]は 完全装備[かんぜんそうび]されているので、使[つか]いやすいです。
Diese Maschine ist vollständig ausgestattet und daher einfach zu bedienen.
彼女は完全な形の葉を集めるのが趣味だ。
彼女[かのじょ]は 完全[かんぜん]な 形[かたち]の 葉[は]を 集[あつ]めるのが 趣味[しゅみ]だ。
Ihr Hobby ist es, vollständig ausgebildete Blätter zu sammeln.
私たちは完全を期して、何度も練習した。
私[わたし]たちは 完全[かんぜん]を 期[き]して、何度[なんど]も 練習[れんしゅう]した。
Wir haben immer wieder geübt, um Perfektion zu erreichen.
彼女は完全なドイツ語を話す。
彼女[かのじょ]は 完全[かんぜん]な ドイツ語[どいつご]を 話[はな]す。
Sie spricht perfektes Deutsch.
怪我が完全に治るまで、休養を取ってください。
怪我[けが]が 完全[かんぜん]に 治[なお]るまで、休養[きゅうよう]を 取[と]ってください。
Bitte ruhen Sie sich aus, bis Ihre Verletzung vollständig geheilt ist.
彼は試験問題を完全に暗記した。
彼[かれ]は 試験問題[しけんもんだい]を 完全[かんぜん]に 暗記[あんき]した。
Er hat die Prüfungsfragen komplett auswendig gelernt.
その計画は完全に失敗に終わった。
その 計画[けいかく]は 完全[かんぜん]に 失敗[しっぱい]に 終[お]わった。
Der Plan ist vollständig gescheitert.
彼は完全に酔っていて、まともに話せなかった。
彼[かれ]は 完全[かんぜん]に 酔[よ]っていて、まともに 話[はな]せなかった。
Er war völlig betrunken und konnte nicht vernünftig reden.
新しい職場に完全に満足している。
新[あたら]しい 職場[しょくば]に 完全[かんぜん]に 満足[まんぞく]している。
Ich bin mit meinem neuen Arbeitsplatz vollkommen zufrieden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''