-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0522.yml
105 lines (83 loc) · 6.64 KB
/
0522.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 522
Lemma: つらい
Lesung: ''
Tonhöhen: /^^
Definition: hart, bitter; schmerzlich
Alternativschreibweisen: 辛い
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: adj
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼は仕事のストレスで辛い思いをしている。
彼[かれ]は 仕事[しごと]のストレスで 辛[つら]い 思[おも]いをしている。
Er hat aufgrund von Arbeitsstress eine schwere Zeit.
この仕事はとてもつらいです。毎日長時間働かなければなりません。
この 仕事[しごと]はとても 辛[つら]いです。 毎日[まいにち] 長時間[ちょうじかん] 働[はたら]かなければなりません。
Diese Arbeit ist sehr hart. Ich muss jeden Tag lange arbeiten.
彼女はつらい経験を乗り越えて、強くなりました。
彼女[かのじょ]は 辛[つら]い 経験[けいけん]を 乗[の]り 越[こ]えて、強[つよ]くなりました。
Sie ist durch bittere Erfahrungen stärker geworden.
この立場は本当につらいです。誰も私の気持ちをわかってくれません。
この 立場[たちば]は 本当[ほんとう]に 辛[つら]いです。 誰[だれ]も 私[わたし]の 気持[きも]ちをわかってくれません。
Diese Position ist wirklich schwierig. Niemand versteht meine Gefühle.
彼らはつらい境涯に置かれていますが、希望を失っていません。
彼[かれ]らは 辛[つら]い 境涯[きょうがい]に 置[お]かれていますが、希望[きぼう]を 失[うしな]っていません。
Sie befinden sich in einer schwierigen Lebenslage, haben aber die Hoffnung nicht verloren.
山道を歩くのは辛い旅でしたが、景色は素晴らしかったです。
山道[やまみち]を 歩[ある]くのは 辛[つら]い 旅[たび]でしたが、景色[けしき]は 素晴[すば]らしかったです。
Die Wanderung auf dem Bergpfad war eine beschwerliche Reise, aber die Aussicht war wunderbar.
親友との別れはとてもつらかったです。
親友[しんゆう]との 別[わか]れはとても 辛[つら]かったです。
Der Abschied von meinem besten Freund war sehr schmerzlich.
つらい決心をしなければならないときもあります。
辛[つら]い 決心[けっしん]をしなければならないときもあります。
Es gibt Zeiten, in denen man schwere Entscheidungen treffen muss.
彼女は「死ぬよりつらい」と言って、泣き崩れました。
彼女[かのじょ]は「死[し]ぬより 辛[つら]い」と 言[い]って、泣[な]き 崩[くず]れました。
Sie sagte, es sei schlimmer als der Tod, und brach weinend zusammen.
戦争でつらい目に遭った人々の話を聞くのは心が痛みます。
戦争[せんそう]で 辛[つら]い 目[め]に 遭[あ]った 人々[ひとびと]の 話[はなし]を 聞[き]くのは 心[こころ]が 痛[いた]みます。
Es schmerzt, die Geschichten der Menschen zu hören, die im Krieg Schlimmes erlebt haben.
後輩たちを前にして、つらい規律ずくめの生活を語りました。
後輩[こうはい]たちを 前[まえ]にして、辛[つら]い 規律[きりつ]ずくめの 生活[せいかつ]を 語[かた]りました。
Vor den jüngeren Kollegen erzählte ich von dem harten, disziplinierten Leben.
一日中、あなたがつらい仕事をしているんだろうなと考えていました。
一日中[いちにちじゅう]、あなたが 辛[つら]い 仕事[しごと]をしているんだろうなと 考[かんが]えていました。
Ich habe den ganzen Tag daran gedacht, wie schwer du wohl arbeitest.
彼もいつか必ずつらい出来事にぶち当たるでしょう。
彼[かれ]もいつか 必[かなら]ず 辛[つら]い 出来事[できごと]にぶち 当[あ]たるでしょう。
Auch er wird irgendwann sicherlich auf schmerzliche Ereignisse stoßen.
つらい自覚の味を知らなかった頃が懐かしいです。
辛[つら]い 自覚[じかく]の 味[あじ]を 知[し]らなかった 頃[ころ]が 懐[なつ]かしいです。
Ich vermisse die Zeit, als ich den bitteren Geschmack der Selbsterkenntnis noch nicht kannte.
「ほんとに、これはつらいことだね」と彼は同情して言いました。
「ほんとに、これは 辛[つら]いことだね」と 彼[かれ]は 同情[どうじょう]して 言[い]いました。
"Das ist wirklich eine harte Sache", sagte er mitfühlend.
つらい英断を下さなければならない時もあります。
辛[つら]い 英断[えいだん]を 下[くだ]さなければならない 時[とき]もあります。
Es gibt Zeiten, in denen man schmerzliche, aber mutige Entscheidungen treffen muss.
待つことはとてもつらいです。早く結果が知りたいです。
待[ま]つことはとても 辛[つら]いです。早[はや]く 結果[けっか]が 知[し]りたいです。
Warten ist sehr quälend. Ich möchte schnell das Ergebnis wissen.
自己顕示欲の強い人にとって、注目されないのはつらい日々だったに違いありません。
自己顕示欲[じこけんじよく]の 強[つよ]い 人[ひと]にとって、注目[ちゅうもく]されないのは 辛[つら]い 日々[ひび]だったに 違[ちが]いありません。
Für Menschen mit einem starken Drang zur Selbstdarstellung müssen es schwere Tage gewesen sein, keine Aufmerksamkeit zu bekommen.
上司が部下に辛く当たるのは良くありません。
上司[じょうし]が 部下[ぶか]に 辛[つら]く 当[あ]たるのは 良[よ]くありません。
Es ist nicht gut, wenn Vorgesetzte ihre Untergebenen hart behandeln.
つらい時こそ、友達の支えが大切です。
辛[つら]い 時[とき]こそ、友達[ともだち]の 支[ささ]えが 大切[たいせつ]です。
Gerade in schwierigen Zeiten ist die Unterstützung von Freunden wichtig.
彼女はつらい過去を乗り越えて、新しい人生を始めました。
彼女[かのじょ]は 辛[つら]い 過去[かこ]を 乗[の]り 越[こ]えて、新[あたら]しい 人生[じんせい]を 始[はじ]めました。
Sie hat ihre schmerzliche Vergangenheit überwunden und ein neues Leben begonnen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''