-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0503.yml
129 lines (101 loc) · 8.5 KB
/
0503.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Rang: 503
Lemma: 映画
Lesung: えいが
Tonhöhen: \..
Definition: Film
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
友達と映画を見た。
友達[ともだち]と 映画[えいが]を 見[み]た。
Ich habe den Film mit einem Freund gesehen.
新作映画の台本を読んで、とてもワクワクしています。
新作[しんさく] 映画[えいが]の 台本[だいほん]を 読[よ]んで、とてもワクワクしています。
Ich habe das Drehbuch für den neuen Film gelesen und bin sehr aufgeregt.
彼女は熱心な映画ファンで、毎週末に映画を見に行きます。
彼女[かのじょ]は 熱心[ねっしん]な 映画[えいが]ファンで、毎週末[まいしゅうまつ]に 映画[えいが]を 見[み]に 行[い]きます。
Sie ist ein begeisterter Filmfan und geht jedes Wochenende ins Kino.
東京の新宿には大きな映画街があります。
東京[とうきょう]の 新宿[しんじゅく]には 大[おお]きな 映画街[えいががい]があります。
In Tokios Shinjuku gibt es ein großes Kinoviertel.
その映画会社は今年、数々の話題作を製作しました。
その 映画会社[えいががいしゃ]は 今年[ことし]、数々[かずかず]の 話題作[わだいさく]を 製作[せいさく]しました。
Die Filmgesellschaft hat dieses Jahr mehrere viel diskutierte Filme produziert.
映画芸術を学ぶために、彼はニューヨークの大学に留学しました。
映画芸術[えいがげいじゅつ]を 学[まな]ぶために、彼[かれ]はニューヨークの 大学[だいがく]に 留学[りゅうがく]しました。
Um Filmkunst zu studieren, ging er an eine Universität in New York.
この映画劇場は100年以上の歴史がある由緒ある建物です。
この 映画劇場[えいがげきじょう]は100年[ねん] 以上[いじょう]の 歴史[れきし]がある 由緒[ゆいしょ]ある 建物[たてもの]です。
Dieses Filmtheater ist ein ehrwürdiges Gebäude mit über 100-jähriger Geschichte.
彼女は若くして有名な映画俳優になりました。
彼女[かのじょ]は 若[わか]くして 有名[ゆうめい]な 映画俳優[えいがはいゆう]になりました。
Sie wurde in jungen Jahren eine berühmte Filmschauspielerin.
この映画評論家の意見は業界内で非常に影響力があります。
この 映画評論家[えいがひょうろんか]の 意見[いけん]は 業界内[ぎょうかいない]で 非常[ひじょう]に 影響力[えいきょうりょく]があります。
Die Meinungen dieses Filmkritikers haben in der Branche großen Einfluss.
映画界で成功するには才能だけでなく、努力も必要です。
映画界[えいがかい]で 成功[せいこう]するには 才能[さいのう]だけでなく、努力[どりょく]も 必要[ひつよう]です。
Um in der Filmwelt erfolgreich zu sein, braucht man nicht nur Talent, sondern auch harte Arbeit.
この国では映画検閲が厳しく、多くの作品が上映禁止になっています。
この 国[くに]では 映画検閲[えいがけんえつ]が 厳[きび]しく、多[おお]くの 作品[さくひん]が 上映禁止[じょうえいきんし]になっています。
In diesem Land ist die Filmzensur streng, und viele Werke werden verboten.
映画音楽は作品の雰囲気を作る上で重要な役割を果たしています。
映画音楽[えいがおんがく]は 作品[さくひん]の 雰囲気[ふんいき]を 作[つく]る 上[うえ]で 重要[じゅうよう]な 役割[やくわり]を 果[は]たしています。
Filmmusik spielt eine wichtige Rolle bei der Schaffung der Atmosphäre eines Werks.
来月の映画祭で、彼女の新作が初公開されます。
来月[らいげつ]の 映画祭[えいがさい]で、彼女[かのじょ]の 新作[しんさく]が 初公開[しょこうかい]されます。
Ihr neuer Film wird nächsten Monat beim Filmfestival Premiere feiern.
この映画撮影所では、毎日多くのスタッフが忙しく働いています。
この 映画撮影所[えいがさつえいじょ]では、毎日[まいにち] 多[おお]くのスタッフが 忙[いそが]しく 働[はたら]いています。
In diesem Filmstudio arbeiten täglich viele Mitarbeiter geschäftig.
彼は映画史の専門家で、古い作品についての知識が豊富です。
彼[かれ]は 映画史[えいがし]の 専門家[せんもんか]で、古[ふる]い 作品[さくひん]についての 知識[ちしき]が 豊富[ほうふ]です。
Er ist ein Experte für Filmgeschichte und verfügt über umfangreiches Wissen über alte Werke.
このアクション映画は、迫力のある場面が多くて人気です。
このアクション 映画[えいが]は、迫力[はくりょく]のある 場面[ばめん]が 多[おお]くて 人気[にんき]です。
Dieser Actionfilm ist wegen seiner vielen spannenden Szenen beliebt.
文化映画は教育的な価値が高いと評価されています。
文化映画[ぶんかえいが]は 教育的[きょういくてき]な 価値[かち]が 高[たか]いと 評価[ひょうか]されています。
Kulturfilme werden für ihren hohen Bildungswert geschätzt.
この劇映画は、有名な小説を原作としています。
この 劇映画[げきえいが]は、有名[ゆうめい]な 小説[しょうせつ]を 原作[げんさく]としています。
Dieser Spielfilm basiert auf einem berühmten Roman.
彼女は無声映画時代の名優として知られています。
彼女[かのじょ]は 無声映画[むせいえいが] 時代[じだい]の 名優[めいゆう]として 知[し]られています。
Sie ist als berühmte Schauspielerin der Stummfilmära bekannt.
この短編映画は、わずか15分で複雑な物語を描いています。
この 短編映画[たんぺんえいが]は、わずか15分[ぷん]で 複雑[ふくざつ]な 物語[ものがたり]を 描[えが]いています。
Dieser Kurzfilm erzählt eine komplexe Geschichte in nur 15 Minuten.
彼は来月公開される映画に出演します。
彼[かれ]は 来月[らいげつ] 公開[こうかい]される 映画[えいが]に 出演[しゅつえん]します。
Er wird in einem Film auftreten, der nächsten Monat herauskommt.
週末は友達と映画を見に行く約束をしています。
週末[しゅうまつ]は 友達[ともだち]と 映画[えいが]を 見[み]に 行[い]く 約束[やくそく]をしています。
Ich habe am Wochenende verabredet, mit Freunden ins Kino zu gehen.
この小説は来年映画化されるそうです。
この 小説[しょうせつ]は 来年[らいねん] 映画化[えいがか]されるそうです。
Dieser Roman soll nächstes Jahr verfilmt werden.
新しい映画のロケ先を探すため、スタッフが各地を訪れています。
新[あたら]しい 映画[えいが]のロケ先[さき]を 探[さが]すため、スタッフが 各地[かくち]を 訪[おとず]れています。
Das Team besucht verschiedene Orte, um Drehorte für den neuen Film zu finden.
この映画の中で最も印象的なシーンは、主人公が海に飛び込むところです。
この 映画[えいが]の 中[なか]で 最[もっと]も 印象的[いんしょうてき]なシーンは、主人公[しゅじんこう]が 海[うみ]に 飛[と]び 込[こ]むところです。
Die eindrucksvollste Szene in diesem Film ist, wo der Protagonist ins Meer springt.
新しい映画が今日から封切られます。
新[あたら]しい 映画[えいが]が 今日[きょう]から 封切[ふうき]られます。
Der neue Film kommt heute in die Kinos.
この映画館では、毎週日曜日に名作映画を上映しています。
この 映画館[えいがかん]では、毎週[まいしゅう] 日曜日[にちようび]に 名作映画[めいさくえいが]を 上映[じょうえい]しています。
Dieses Kino zeigt jeden Sonntag Filmklassiker.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''