-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0141.yml
105 lines (83 loc) · 4.15 KB
/
0141.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 141
Lemma: ここ
Lesung: ''
Tonhöhen: /^
Definition: hier; dieser Ort; jetzt
Alternativschreibweisen: 此所・此処・此・是・玆・斯
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: pron
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
ここから彼の家まで一時間かかる。
ここから 彼[かれ]の 家[いえ]まで 一時[いちじ] 間[ま]かかる。
Es dauert eine Stunde von hier bis zu seinem Haus.
ここは寒いですね。
ここは 寒[さむ]いですね。
Es ist kalt hier, nicht wahr?
ここへ来てください。
ここへ 来[き]てください。
Kommen Sie bitte hierher.
ここから歩いて5分くらいです。
ここから 歩[ある]いて5分[ふん]くらいです。
Es ist ungefähr fünf Gehminuten von hier entfernt.
ここの住民はとても親切だ。
ここの 住民[じゅうみん]はとても 親切[しんせつ]だ。
Die Einwohner hier sind sehr freundlich.
ここをクリックしてください。
ここをクリックしてください。
Bitte klicken Sie hier.
ここが銀座だよ。
ここが 銀座[ぎんざ]だよ。
Das hier ist die Ginza.
ここから真っすぐ行くと、駅があります。
ここから 真[ま]っすぐ 行[い]くと、駅[えき]があります。
Wenn du von hier aus geradeaus gehst, kommst du zum Bahnhof.
ここで話が終わります。
ここで 話[はなし]が 終[お]わります。
Hier endet die Geschichte.
ここ10年間、あまり変わっていない。
ここ10年間[ねんかん]、あまり 変[か]わっていない。
In den letzten zehn Jahren hat sich kaum etwas verändert.
ここのところ忙しくて、休む暇がない。
ここのところ 忙[いそが]しくて、休[やす]む 暇[ひま]がない。
In letzter Zeit bin ich so beschäftigt, dass ich keine Zeit zum Ausruhen habe.
ここが大事だから、よく聞いてね。
ここが 大事[だいじ]だから、よく 聞[き]いてね。
Das hier ist wichtig, also hör gut zu.
ここは一つ、冷静に考えましょう。
ここは 一[ひと]つ、冷静[れいせい]に 考[かんが]えましょう。
Lass uns in dieser Situation einen kühlen Kopf bewahren und nachdenken.
ここだけの話だけど、実は転職を考えているんだ。
ここだけの 話[はなし]だけど、実[じつ]は 転職[てんしょく]を 考[かんが]えているんだ。
Unter uns gesagt, ich denke tatsächlich über einen Jobwechsel nach.
ここまでお越しいただき、ありがとうございます。
ここまでお 越[こ]しいただき、ありがとうございます。
Vielen Dank, dass Sie bis hierher gekommen sind.
ここに署名してください。
ここに 署名[しょめい]してください。
Bitte unterschreiben Sie hier.
ここからが本番だ。頑張ろう!
ここからが 本番[ほんばん]だ。頑張[がんば]ろう!
Ab hier wird es ernst. Lass uns unser Bestes geben!
ここにいたのか。探したよ。
ここにいたのか。探[さが]したよ。
Ah, hier bist du. Ich habe dich gesucht.
ここ二、三日雨が続いている。
ここ 二[に]、三[さん]日[にち] 雨[あめ]が 続[つづ]いている。
In den letzten paar Tagen hat es ununterbrochen geregnet.
ここを曲がると、右側に郵便局があります。
ここを 曲[ま]がると、右側[みぎがわ]に 郵便局[ゆうびんきょく]があります。
Wenn Sie hier abbiegen, befindet sich die Post auf der rechten Seite.
ここ一番の時は、全力を尽くそう。
ここ 一番[いちばん]の 時[とき]は、全力[ぜんりょく]を 尽[つ]くそう。
Wenn es darauf ankommt, lass uns unser Bestes geben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''