-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
el.tbx
429 lines (429 loc) · 24.4 KB
/
el.tbx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE martif PUBLIC "ISO 12200:1999A//DTD MARTIF core (DXFcdV04)//EN" "TBXcdv04.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
<martifHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<p>Translate Toolkit</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</martifHeader>
<text>
<body>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>password</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>κωδικός</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>username</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>όνομα χρήστη</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Needs editing</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Χρειάζεται επεξεργασία</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>edit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>επεξεργασία</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>SSO</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>SSO</term></tig></langSet>
<note from="translator">Single sign-on (SSO) is an authentication scheme that allows a user to log in with a single ID and password to any of several related, yet independent, software systems.</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>private</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>ιδιωτικό</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>search</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Αναζήτηση</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>add-on</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>πρόσθετο</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>NBD</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Επόμενη εργάσιμη ημέρα</term></tig></langSet>
<note from="translator">Next Business Day or “NBD” shall mean Monday through Friday, excluding Gap holidays (i.e., New Years, Christmas, Thanksgiving, Memorial Day, Fourth of July, Labor Day), during local store business hours.</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>bug</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>σφάλμα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Celery</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>CI</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>CI</term></tig></langSet>
<note from="translator">Continuous integration (CI) is the practice of automating the integration of code changes from multiple contributors into a single software project.
Στη μηχανική λογισμικού, η συνεχής ενσωμάτωση είναι η πρακτική της συνεργασίας των προγραμματιστών ενσωματώνοντας την εργασίας τους σε ενα κοινόχρηστο έργο, αρκετές φορές την ημέρα.</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Keyboard shortcuts</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Regular expressions</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Κανονικές εκφράσεις</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gitee</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Subject</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Θέμα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Personal Data</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Προσωπικά δεδομένα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Cookies</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Cookies</term></tig></langSet>
<note from="translator">Τα cookies είναι μικρά αρχεία κειμένου τα οποία αποθηκεύονται στον φυλλομετρητή μας κατά την πλοήγησή μας στο διαδίκτυο. Σκοπός τους είναι να ειδοποιούν τον ιστότοπο που επισκέπτεται ο χρήστης, για την προηγούμενη δραστηριότητά του.[1] Συνήθως περιγράφουν στοιχεία μας όπως όνομα χρήστη (user name) και συνθηματικό πρόσβασης (password) με σκοπό κατά την επίσκεψή μας στον ίδιο ιστότοπο αργότερα, να μας "θυμάται" και να μην χρειάζεται να κάνουμε login. https://el.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookies</note>
</termEntry>
<termEntry id="XML Tag">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>XML Tag</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>XML Tag</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>variants</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>παραλλαγές</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>token</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αδειοδοτικό</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>current</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>τρέχων</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>identity</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>ταυτότητα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>session</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>συνεδρία</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>untranslated</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>parse</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>ανάλυση</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>This is not used when a component list is selected.</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gerrit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Subversion</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>pseudolocale</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>component list</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>λίστα περιεχομένου</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="components">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>components</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>changelog</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αρχείο αλλαγών</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>pull request</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αίτημα έλξης</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>issue</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>θέμα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>access restriction</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>περιορισμός πρόσβασης</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="access restrictions (plural)">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>access restrictions</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>περιορισμοί πρόσβασης</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>regex</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>regular expression</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>κανονική έκφραση</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>class</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>slug</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>σύντομο όνομα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>fixup</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>επιδιόρθωση</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="plural form">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translations</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>μεταφράσεις</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translation</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>μετάφραση</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>unresolved comment</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="opposite">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>resolved comment</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>URL scheme</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Σχήμα URL</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Hosted Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Φιλοξενία στο Weblate</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>commit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translator</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>μεταφραστής</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>term</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>όρος</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Privacy Policy</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Πολιτική απορρήτου</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Terms of Service</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Όροι χρήσης</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>profile</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>προφίλ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>project</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>έργο</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="plural form">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>projects</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>έργα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="alias "source text"">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>source</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>πηγή</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="alias "Zen mode"">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Zen</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>commit e-mail</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>e-mail address that will be used as committer</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>history</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>ιστορικό</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Django</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translation-finder</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αναζήτηση μεταφράσεων</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sentry</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>sentry.io</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Rollbar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>rollbar.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>ModernMT</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>modernmt.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>MyMemory</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>mymemory.translated.net</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>tmserver</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>Translate Toolkit</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gravatar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>gravatar.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Qt Linguist</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>foo/bar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="hackerone.com">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>HackerOne</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="deepl.com">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>DeepL</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="https://www.gnu.org/software/gettext">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>gettext</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="sphinx-doc.org">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sphinx</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="readthedocs.org">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Read the Docs</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Google OAuth 2</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="Past tense">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translated</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>μεταφρασμένα</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>glossary</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>γλωσσάρι</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>repository</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αποθετήριο</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>repo</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αποθετήριο</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>text direction</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>κατεύθυνση κειμένου</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>screenshot</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>στιγμιότυπο οθόνης</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Screenshots</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Στιγμιότυπα οθόνης</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>authorship</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>συγγραφή</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sentry</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Metrics</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Μετρήσεις</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>untranslatable</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>αμετάφραστο</term></tig></langSet>
<descrip>Glossary terms that should not be changed from the source language</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>CVS</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>VCS</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>tab character</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>χαρακτήρας στηλοθέτη</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Fluent</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Fluent</term></tig></langSet>
<descrip>“Fluent” is a “localization system for natural-sounding translations” - https://projectfluent.org/</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>persona</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Metrics</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>dashboard</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Zadnu</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term>Zadnu</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Accept</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Please select target plural by clicking.</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>terminology</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="el"><tig><term></term></tig></langSet>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>